Focus on Falmouth

Falmouth has the third deepest natural harbour in the world, the deepest in Western Europe and is the traditional gateway to the Atlantic – one of the world’s greatest sailing harbours.

Some of my fondest memories of Falmouth are from this Church.

I use to attend All Saints School from 1975 – 1979 and remember every Friday afternoon, we’d go to the Church to sing. The Church has such an amazing atmosphere about it and it especially liked Christmas time.

The history of All Saints Church is pretty fascinating too.

Henry VIII built Pendennis Castle (circa 1540) to defend Carrick Roads, and Sir John Killigrew created the town of Falmouth (circa 1613). During the civil war, Pendennis Castle was the second to last fort to surrender to the Parliamentarians. In the late 16th century, under threat from the Spanish Armada, the defences at Pendennis were strengthened by the building of angled ramparts.

The news of Britain’s victory (and Admiral Nelson’s death) at Trafalgar was landed here, from the schooner “Pickle” and taken to London by stagecoach.

packet.pngThe Falmouth Packet Service operated out of Falmouth, for over 160 years between 1689 and 1851. Its purpose was to carry mail to and from Britain’s growing empire.

Couresy of WikiPedia http://en.wikipedia.org/wiki/Falmouth,_Cornwall

A seeder side to the history of Falmouth, is the story of Lady Killigrew (wife of Sir John Killigrew) –
Mary Killigrew lived in Arwenack House, and was one of Cornwall’s most notorious robbers, and would take in sailors, get them drunk, then slit their throats and steal their money.
See about her demise here.

Check out what
jobs people were doing in Falmouth circa 1841
.

Falmouth Docks – Steam Ships Painting – notice Falmouth Hotel as well. 🙂


Falmouth Docks Painting of Steam Ships


Check out this old map of Falmouth and a Google interactive map.

Old Falmouth map

Check out the drive through Falmouth!

Courtesy of youtube

Courtesy of youtube

Kernewek – Lesson Six

Kernewek – Lesson Six

Rod: Dha semlant yw splann, ple feus ta?
Chris: You look great, where have you been?

Deb: Pow Frynk, rag ow dy’goelyow
Chris: France, for my holidays

Rod: Fatell wruss’ta mos?
Chris: How did you go?

Deb: My a nijas.
Chris: I flew.

Rod: My a garsa mos di
Chris: I would like to go there

Deb: Prag ny wre’ta?
Chris: Why don’t you?

Rod: Fowt a arghans!
Chris: Lack of money!

Deb: A ny wruss’ta kavoes dy’goel?
Chris: Haven’t you had a holiday?

Rod: Heb mar – unn jydh yn Porth Ia!
Chris: Of course, one day in St. Ives!

Gerva / Vocabulary

An gewer – The weather
Glaw – Rain
Puptydh – Everyday
Dell hevel – It seems
Ple’ma? – Where is?
Howl – Sun
Kellys – Lost
Gwell – Better
Gwell es – Better than
Yrgh – Snow
Gwir – True
An dhargan – The forecast
Gwynek – Windy
Y fydh – It will be

Kernewek – Lesson Five

Kernewek – Lesson Five

Rod: Hou Deborah, Fatell yw taklow?
Chris: Hi Deborah, How are things?

Deb: Da lowr – marnas an gewer!
Chris: All right – apart from the weather!

Rod: Yma glaw puptydh, dell hevel
Chris: There’s rain everyday, it seems.

Deb: Eus. Ple’ma an howl?
Chris: There is. Where’s the sun?

Rod: Kellys y’m brys vy!
Chris: Lost I reckon!

Deb: Wel, glaw yw gwell es yrgh.
Chris: Well, Rain is better than snow.

Rod: Henn yw gwir.
Chris: That’s true.

Deb: An dhargan a leveris y fydh gwynsek
Chris: The forecast said it will be windy.

Rod: Na lever henna!
Chris: Don’t say that!

Gerva / Vocabulary

An gewer – The weather
Glaw – Rain
Puptydh – Everyday
Dell hevel – It seems
Ple’ma? – Where is?
Howl – Sun
Kellys – Lost
Gwell – Better
Gwell es – Better than
Yrgh – Snow
Gwir – True
An dhargan – The forecast
Gwynek – Windy
Y fydh – It will be

Kernewek – Lesson Four

Kernewek – Lesson Four

Rod: Dohajydh da
Chris: Good afternoon

Deb: Dohajydh da; pandr’a garses ta?
Chris: Good afternoon; what would you like?

Rod: Torth a vara mar plek
Chris: A loaf of bread please.

Deb: Gwynn po leun?
Chris: White or wholemeal?

Rod: Leun, my a breder.
Chris: Wholemeal, I think.

Deb: Ottani. Eus neppyth aral?
Chris: Here we are. Anything else?

Rod: Mar plek; hwegh a’n selsik na.
Chris: Please; six of those sausages.

Deb: Yw henna oll?
Chris: Is that all?

Rod: Dell brederav
Chris: I think so.

Deb: Henn a vydh peuns ugens mar plek
Chris: That will be £1.20 please.

Rod: Otta jy, Peuns ugens.
Chris: Here you are, £1.20.

Deb: Meur rasta. Dydh da.
Chris: Thank you. Good day.

Rod: Dydh da.
Chris: Good day.

Gerva / Vocabulary

Torth – Loaf
Bara – Bread
Torth a vara – loaf of bread
Gwynn – White
Leun – Wholemeal, full
Neppyth – Something
Peuns – Pound (money or weight)
Ugens – Twenty Eus? – Is there? Are there?
Mar plek – Please
Meur rasta – Thankyou
Dydh da – Good day.

Kernewek – Lesson Three

Kernewek – Lesson Three

Rod: Gav dhymm! Yw hemma Stret an Eglos
Chris: Excuse me! Is this Church Street?

Deb: Nag yw, yth yw Stret Ledan.
Chris: No, it’s Broad Street.

Rod: Ple’ma Tesco ytho?
Chris: Where’s Tesco’s then?

Deb: Ryb an Gorsav
Chris: By the Station

Rod: Yw henna pell?
Chris: Is that far?

Deb: Nag yw, le es kans lath.
Chris: No, less than a hundred yards.

Rod: Ha ple’ma boesti?
Chris: And where is there a restaurant?

Deb: Yma onan yn Tesco.
Chris: There’s one in Tesco’s.

Rod: Meur rasta
Chris: Thanks.

Gerva / Vocabulary

Stret – Street
Eglos – Church
Ledan – Broad, wide
Gorsav – Station
Pell – Far
Kans – Hundred
Lath – Yard (measure)
Boesti – Restaurant
Yma – There is, there are
Gav dhymm! – excuse me!

Kernewek – Lesson Two

Kernewek – Lesson Two (realplayer required)

Rod: Myttin da Deborah!
Chris: Good morning Deborah!

Deb: Myttin da Rod!
Chris: Good morning Rod!

Rod: Ple’ma Margaret?
Chris: Where’s Margaret?

Deb: Y’n gegin, dell brederav
Chris: In the Kitchen, I think

Rod: Meur rasta
Chris: Thanks.

(Chris: Perhaps she is in another room)
Deb: Y’n Chambour
Chris: In the Bedroom

(Chris: Or even…….)
Deb: Y’n Stevel-dybri
Chris: In the Dining-room

(Chris: Of course, there are other places around the house)
Deb: Ple’ma an bara?
Chris: Where’s the bread?

Rod: Y’n Amari
Chris: In the cupboard

Deb: Ple’ma an amanynn?
Chris: Where’s the butter?

Rod: Y’n Yeyner
Chris: In the fridge.

Gerva / Vocabulary

Ple’ma? – Where is?
(An) Gegin – (The) Kitchen
Chambour – Bedroom
Stevel-dybri – Dining-room
Bara – Bread
Amari – Cupboard
Amanynn – Butter
Yeyner – Fridge
Daras – Door
Hel – Hall
Lowarth – Garden
Y’n – In the

Introduction to Kernewek – Cornish Langauge

Basic Cornish Language (requires realplayer)

Introductory phrases:

‘Formal’ Greetings
Rod: Myttin da!
Chris: Good morning!
audio Lesson 1 >
Audio and Video links on this page require Realplayer

Deb: Dydh da!
Chris: Good day!

Rod: Dohajydh da!
Chris: Good afternoon!

Deb: Gorthugher da!
Chris: Good evening!

‘Informal’ Greetings
Rod: Hou sos!
Chris: ‘Right boy!, ‘Right mate!

‘Formal’ Farewells
Deb: Nos da!
Chris: Good night!

Rod: Dyw genes
Chris: Good-bye (to one person)

Deb: Dyw genowgh
Chris: Good-bye (to more than one person)

‘Informal’ Farewell
Rod: Dha weles!
Chris: See you!

Introductory Chat
Deb: Fatla genes?
Chris: How are you?

Rod: Yn poynt da, (meur rasta)
Chris: Very well, (thankyou)

Deb: Ha ty?
Chris: And you?

Rod: Da lowr
Chris: Okay.

(Alternative reply)
Rod: Nyns oma mar dha
Chris: I’m not so good.

Gerva / Vocabulary

Myttin – Morning
Dydh – Day
Dohajydh – Afternoon
Gorthugher – Evening
Nos – Night
Da – Good
Ha – And
Ty – You (when speaking to one person)
Sos – Friend, ‘Mate’ (when addressing someone)